If we're to be the exception to history, then we must break the cycle.
Per essere un'eccezione alla storia, dobbiamo spezzare il ciclo.
If we break the cycle now, it's over.
Se ci interrompiamo adesso, è finita.
We have to break the cycle of violence.
Dobbiamo rompere il circuito della violenza.
And anyway, maybe Ricky can break the cycle of abuse.
E comunque, forse Ricky puo' spezzare il circolo vizioso delle molestie.
We must strive to seek new alternatives so that we can break the cycle of oil dependence.
Dobbiamo sforzarci di trovare nuove alternative, in modo da poter rompere questo ciclo di dipendenza dal petrolio.
You have the chance to finally break the cycle.
Hai la possibilita' di interrompere finalmente questo circolo vizioso.
I'm just saying it'd be nice to see you break the cycle.
Dico solo che sarebbe bello se tu ora rompessi il ciclo.
This is his chance to break the cycle.
Ha l'opportunita' di spezzare il ciclo.
If we get out of this... You could break the cycle.
Se ne usciamo vivi... tu potresti fermare questo circolo.
That she had a real job, and that she was gonna break the cycle.
Che aveva un vero lavoro, e che avrebbe interrotto il circolo vizioso. A me stava bene.
You don't understand, she was never there for me so I'm trying to break the cycle of neglect.
Lei non c'era mai per me, quindi sto cercando di spezzare il circolo dell'abbandono.
Many men have played a role in Nassau's story, but none have been able to break the cycle of brutality and failure.
In molti hanno avuto un ruolo nella storia di Nassau, ma nessuno è stato in grado di interrompere l'alternarsi di crudeltà e fallimenti.
Once things start going wrong, it's hard to break the cycle.
Quando le cose iniziano ad andare storte... è difficile spezzare il circolo vizioso.
Yeah, and unfortunately, people like you and I have to do that and more to break the cycle.
Si', ma, sfortunatamente, le persone come te e me devono fare quello e altro, per spezzare il ciclo.
Philips Lumea uses an innovative light-based technology called Intense Pulsed Light (IPL) to break the cycle of hair regrowth.
Philips Lumea utilizza un'innovativa tecnologia basata sulla luce chiamata luce pulsata (IPL) per interrompere il ciclo di ricrescita dei peli.
I want to do better, I want to break the cycle.
voglio fare meglio, rompere il cerchio.
Right, which is why we need to learn to... break the cycle.
Esatto, ed e' per questo che dobbiamo imparare a... Rompere il circolo vizioso.
We take the thermal burst from a direct sunblast, bounce it off a couple mirrors into a door, focusing it up through the storm, where it should burn off the cold air and break the cycle.
Prendiamo la scarica termica da un getto solare diretto e la facciamo rimbalzare verso quella porta direttamente nella tempesta, così che scaldi l'aria fredda e interrompa il ciclo.
What do you think would really break the cycle?
Cosa pensi che romperebbe davvero il circolo vizioso?
Break the cycle for this one day.
Spezzate questo circolo, almeno per un giorno.
If we can't break the cycle, the planet will experience the same thing Lucas was trying to prevent.
E se non riusciamo a interrompere il circolo vizioso, succedera' quello che Lucas cercava di prevenire:
Your history, all the violence, all the anger, that's his future unless you break the cycle.
Il tuo passato, tutta la violenza, tutta la rabbia... Sarà questo il suo futuro, se non spezzi il circolo vizioso.
I mean, sounds like a battered wife who couldn't break the cycle.
Secondo me abbiamo una moglie maltrattata che non riusciva ad uscire dalla spirale.
This is how I break the cycle.
Ecco come faro' a interrompere il circolo vizioso.
The Sophia Foundation also uses sponsorship money to support its work running the Makarios Children’s Home for orphans, which helps to break the cycle of poverty amongst some of the poorest children.
The Sophia Foundation, inoltre, utilizza parte dei fondi patrocinati per sovvenzionare la Casa per bambini orfani Makarios, che aiuta a rompere il ciclo della povertà tra alcuni dei bambini più poveri.
Break the cycle of violence with a stunning retelling of the classic series
Interrompi il circolo della violenza con una straordinaria rivisitazione della serie classica
Here's your chance to break the cycle and help yourself with the new Green Coffee product.
Ecco la tua possibilità di rompere il ciclo e aiutarti con il nuovo prodotto Green Coffee.
Building Foundations: How the EU is helping to break the cycle of poverty
Costruzione delle fondamenta: in che modo l'UE contribuisce a spezzare il ciclo della povertà
Fortunately, there are ways to break the cycle of sleeplessness.
Fortunatamente ci sono modi per rompere il ciclo di insonnia.
And the governments say that there are 100, 000 families in Britain today like Ella's, struggling to break the cycle of economic, social and environmental deprivation.
Le istituzioni dicono che ci sono 100.000 famiglie come quella di Ella in Gran Bretagna, che lottano per rompere la spirale della deprivazione economica e sociale.
0.78992199897766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?